Немецко-русский юридический словарь - schenken
Перевод с немецкого языка schenken на русский
schenken
(по)дарить
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
I schenken.wav vt 1) (по)дарить etw. geschenkt bekommen — получить что-л. в подарок er bekam die Uhr beinahe geschenkt — ему достались ,ему уступили, часы почти что даром ,за бесценок,, он очень дёшево купил часы ich mochte nichts geschenkt nehmen — мне никаких подарков не нужно nicht geschenkt mochte ich das haben — мне это и даром не нужно 2) подарить, даровать; оказывать; уделять j-m, einer Sache (D) Aufmerksamkeit schenken — уделять внимание кому-л., чему-л. j-m, einer Sache (D) Beifall schenken — одобрять что-л.; аплодировать кому-л., чему-л. schenke mir (einen Augenblick) Gehor — удели мне минутку внимания, выслушай меня j-m sein Herz schenken — отдать кому-л. своё сердце, полюбить кого-л. j-m das Leben schenken — подарить ,дать, жизнь кому-л.; родить кого-л.; даровать жизнь кому-л.; помиловать (приговорённого к смертной казни) j-m Vertrauen schenken — питать доверие к кому-л., доверять кому-л. 3) перен. разг. освобождать (кого-л. от чего-л.) das kann ich mir ruhig schenken — я могу этого не делать diesen Besuch kannst du dir schenken — это посещение не обязательно, этот визит ты можешь пропустить, ты (прекрасно) можешь не пойти (в гости и т. п.) diese Arbeit wird dir nicht geschenkt — эта работа с тебя не снимается die Strafe wird ihm geschenkt — с него снимается наказание, он освобождается от наказания das wird dir nicht geschenkt! — это тебе даром не пройдёт!,...Большой немецко-русский словарь
2.
II vt высок. устарев. наливатьschenken I vt (по)дарить; даровать (жизнь , свободу) etw. geschenkt bekommen* получить что-л. в подарок das ist halb geschenkt это почти даром das möchte ich nicht geschenkt haben разг. это мне и даром не нужно j-m sein Herz schenken отдать кому-л. своё сердце j-m Vertrauen schenken питать к кому-л. доверие j-m , einer Sache (D) Aufmerksamkeit schenken уделять кому-л. , чему-л. внимание j-m Gehör schenken выслушать кого-л. die Strafe wird ihm geschenkt с него снимается наказание das kann ich mir ruhig schenken я спокойно могу этого не делать diesen Besuch kannst du dir schenken разг. это посещение не обязательно , ты (прекрасно) можешь не ходить туда diese Arbeit wird dir nicht geschenkt разг. эта работа с тебя не снимается die Strafe wird dir nicht geschenkt! это тебе даром не пройдёт! ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 1395 | |
2 | 1188 | |
3 | 766 | |
4 | 716 | |
5 | 690 | |
6 | 686 | |
7 | 643 | |
8 | 635 | |
9 | 629 | |
10 | 607 | |
11 | 595 | |
12 | 531 | |
13 | 508 | |
14 | 485 | |
15 | 470 | |
16 | 460 | |
17 | 450 | |
18 | 448 | |
19 | 444 | |
20 | 433 |